片云载雨过江鸥。
水色澹汀洲。
小莲玉惨红怨,翠被又经秋。
凉意思,到南楼。
小帘钩。
半窗灯晕,几叶芭蕉,客梦床头。
《诉衷情·秋情》吴文英 注释
⑴诉衷情:唐教坊曲名,后用作词调。又名作“步花间”“桃花水”“偶相逢”“画楼空”“试周郎”“一丝风”。分单双调两体。单调三十三字,九句,平、仄韵互用,六平韵为主,二仄韵两部错叶。双调,四十字,上片四句三平韵,下片六句三平韵。也有四十一字至四十五字等体。《梦窗词集》诸词,为四十四字体。
⑵澹:亦写作“淡”。
《诉衷情·秋情》吴文英 鉴赏
“片云”两句,写秋景。此言秋季的阵雨随着云来,又伴着云去。江上的鸥鸟也伴随着雨云沿着江面而上下翱翔翻飞。在空蒙的水色中,隐隐约约地显现出来一座绿色的汀洲。“小莲”两句是说:水中的红白莲花如今已经凋零枯萎,那凄切的模样看了真是叫人心疼啊。只有那田田的荷叶还密密地覆盖在这水面之上。这时候又到了一年之中的秋收时节。
“凉意思”三句,由景生愁。吴文英《唐多令·惜别》词有“何处合成愁,离人心上秋”之句,此词上片结句末一字为“秋”字,故下片自然转入“凉”意,又由“凉”而引起乡愁,其意步步深入,环环相扣。“南楼”系词人客居之处。此言词人进入“秋”季,不由得感到阵阵“凉”意,而且又一个人独居在异乡南楼,所以更觉得寂寞难熬。因此思乡的愁心在旁帘远望时从心中油然而生矣。“半窗”三句。此言词人羁旅他乡,与他为伴的惟有室内孤灯残影憧憧,窗外芭蕉黄叶簌簌,独睡之中不尽乡梦袭来而已。此词可以为词人《唐多令》“何处合成愁,离人心上秋”句作一注解。
《诉衷情·秋情》吴文英 翻译、赏析和诗意
一片云载下过雨江鸥。
水色荡漾沙洲。
小莲花玉、红怨,翠被又经秋。
凉意思,到南楼。
小帘钩。
半窗灯晕,几页芭蕉,客人梦床头。
注:以上翻译来自百度翻译
吴文英,宋人。
吴文英(约1200~1260),字君特,号梦窗,晚年又号觉翁,四明(今浙江宁波)人。原出翁姓,后出嗣吴氏。《宋史》无传。一生未第,游幕终身。于苏、杭、越三地居留最久。并以苏州为中心,北上到过淮安、镇江,苏杭道中又历经吴江垂虹亭、无锡惠山,及茹霅二溪。游踪所至,每有题咏。晚年一度客居越州,先后为浙东安抚使吴潜及嗣荣王赵与芮门下客,后“困踬以死”。
有《梦窗词集》一部,存词三百四十余首,分四卷本与一卷本。其词作数量丰沃,风格雅致,多酬答、伤时与忆悼之作,号“词中李商隐”。而后世品评却甚有争论。
佳辰强饮食犹寒,隐几萧条戴鹖冠。
出自《小寒食舟中作》[宋代] 吴文英
国大而政小者,国从其政;国小而政大者,国益大。
出自《管子·霸言》[宋代] 吴文英
命汝典乐,教胄子,直而温,宽而栗,刚而无虐,简而无傲。
出自《尚书·虞书·舜典》[宋代] 吴文英
择可言而后言,择可行而后行。
出自《管子·形势解》[宋代] 吴文英
马毛缩如蝟,角弓不可张。
出自《代出自蓟北门行》[宋代] 吴文英
忆昔初蒙博士征,其年始改称元和。
出自《石鼓歌》[宋代] 吴文英
鲜肥属时禁,蔬果幸见尝。
出自《郡斋雨中与诸文士燕集》[宋代] 吴文英
欲心难厌如溪壑,财物易尽若漏卮。
出自《幼学琼林·卷三·人事》[宋代] 吴文英
礼者,所以正身也;师者所以正礼也。
出自《》[宋代] 吴文英
此地朝来饯行者,翻向此中牧征马。
出自《高阳池送朱二》[宋代] 吴文英