曲角深帘隐洞房。
正嫌玉骨易愁黄。
好花偏占一秋香。
夜气清时初傍枕,晓光分处未开窗。
可怜人似月中孀。
《浣溪沙·桂》吴文英 鉴赏
“浣溪沙”,唐教坊曲名,后用为词调。“沙”或作“纱”。相传是由西施浣纱的故事得名。又名《小庭花》、《玩丹砂》、《怨啼鹃》、 《浣纱溪》、《掩萧斋》、《清和风》、 《换追风》、《最多宜》、《杨柳陌》、《试香罗》、《满院春》、《广寒枝》、《庆双椿》、《醉木犀》、 《锦缠头》、《霜菊黄》、《频载酒》、《减字浣溪沙》。此调有平仄两体,平韵见唐词,仄韵始自李煜。《金奁集》入“黄钟宫”,《张子野词》入“中吕宫”。双调,四十二字,上片三句三平韵,下片三句两平韵,过片多用对偶。
上片“曲角”三句咏桂。言桂树似新娘般的深藏在曲径深处,不露她的真面目。她好像又在哀愁枝上的花蕾将由白变黄,这就好像是人的年齿徒长,青春难再一般。“玉骨”青春的象征;“愁黄”年岁渐长,青春难留之愁也。此非花愁,而是词人之愁。可是在这八月中,又只有那一树桂香独占秋景。一“占”字,突出了桂花的风光。结句盛赞八月桂花。
下片“夜气”三句,由桂花联想及人。言闺中少妇独身难眠,秋夜寂寞更添绵绵愁思。人虽是直至深夜才傍枕,但却辗转反侧,越想越是清醒,以至于一夜无眠。可是清晨时她却又懒于开窗起床,因为反正起来后也是无所事事,所以不妨再睡睡懒觉罢。这种形孤影单的生活,分明就是月中嫦娥在地上的翻版。“月中孀”,即指孀娥,因嫦娥弃夫奔月,独守广寒宫,故云。
《浣溪沙·桂》吴文英 翻译、赏析和诗意
弯角深帘隐洞房。
嫌玉骨容易愁黄。
喜欢花部分占整个秋季香。
夜气清时开始沿着枕,理解光分处没有打开窗户。
可怜人似月中多年。
注:以上翻译来自百度翻译
吴文英,宋人。
吴文英(约1200~1260),字君特,号梦窗,晚年又号觉翁,四明(今浙江宁波)人。原出翁姓,后出嗣吴氏。《宋史》无传。一生未第,游幕终身。于苏、杭、越三地居留最久。并以苏州为中心,北上到过淮安、镇江,苏杭道中又历经吴江垂虹亭、无锡惠山,及茹霅二溪。游踪所至,每有题咏。晚年一度客居越州,先后为浙东安抚使吴潜及嗣荣王赵与芮门下客,后“困踬以死”。
有《梦窗词集》一部,存词三百四十余首,分四卷本与一卷本。其词作数量丰沃,风格雅致,多酬答、伤时与忆悼之作,号“词中李商隐”。而后世品评却甚有争论。
知之曰明哲,明哲实作则。
出自《尚书·商书·说命上》[宋代] 吴文英
五更疏欲断,一树碧无情。
出自《蝉》[宋代] 吴文英
俄而雪骤,公欣然曰:白雪纷纷何所似?
出自《咏雪 / 咏雪联句》[宋代] 吴文英
淡泊以明志。宁静而致远。
出自《》[宋代] 吴文英
墙高基下,虽得必失。
出自《后汉书·列传·郭符许列传》[宋代] 吴文英
水边杨柳曲尘丝,立马烦君折一枝。
出自《折杨柳 / 和练秀才杨柳》[宋代] 吴文英
风前横笛斜吹雨,醉里簪花倒著冠。
出自《鹧鸪天·座中有眉山隐客史应之和前韵即席答之》[宋代] 吴文英
只为来时晚,花开不及春。
出自《侍宴咏石榴》[宋代] 吴文英
与朋友交游,须将他们好处留心学来,方能受益
出自《围炉夜话·第二则》[宋代] 吴文英
欲寄彩笺兼尺素,山长水阔知何处?
出自《蝶恋花·槛菊愁烟兰泣露》[宋代] 吴文英
作者:吴文英
作者:吴文英
作者:吴文英
作者:吴文英
作者:吴文英
作者:吴文英
作者:吴文英
作者:赵彦端
作者:吴文英
作者:吴文英
作者:吴文英
作者:吴文英
作者:吴文英
作者:吴文英
作者:吴文英
作者:吴文英