兄去游东阁,才堪直北扉。
莫忧持橐晚,姑记乞身归。
道义无今古,功名有是非。
临分出苦语,不敢计从违。
《送仲高兄宫学秩满赴行在》陆游 古诗注释
仲高,即陆升之,字仲高,陆游的从祖兄,绍兴十九年(1149)为诸王宫大小学教授。行在:天子行幸所至之地。南宋时称临安即今杭州为行在,表示不忘旧都汴梁而以临安为行都之意。
行在,帝王驻跸之地,临安也。北扉,宋时学士居所近宫掖,其地在浴堂之南,便於应召也。所谓“持橐”者,代指人为帝王近侍也。
东阁:指丞相府,时秦桧任丞相。
北扉:指学士院。
持橐:即“持橐簪笔”,指近臣在皇帝左右以备顾问,或有所记事,故持袋备笔。《汉书·赵充国传》曰:(张)安世本持橐簪笔,事武皇帝数十年。
《送仲高兄宫学秩满赴行在》陆游 古诗鉴赏
此诗作于升之宫学秩满之时,在绍兴二十一、二年间,时陆游居山阴。
钱仲联详注仲高身世,大略云:仲高,陆游从兄陆升之也。绍兴十八年(戊辰)进士,其人阿附秦桧,谄事桧党两浙转运使兼临安知府曹泳。泳为政凶酷,缙绅畏之如鬼蜮。时升之为右通直郎,与右承务郎李孟坚亲善。孟坚之父光私撰国史,语涉朝政,或多讪谤褒贬。孟坚以秘事告之,升之发之以告泳,泳检举於朝,光故得罪。後桧死,泳被贬窜新州,升之坐为秦党亦被黜。“临分出苦语,不敢计从违”一句,深有规劝之意。
此诗直白无碍,意思不必过多解释,仲高时往投丞相秦桧门下,故陆游在此诗中予以规儆。“道义无今古,功名有是非”,道义是不分古今的,但凡稍有智识、操守的人都应遵守,然而功名却很难说了。当逢有道之世,求取功名而不悖于道义,或说功名与道义体现为一致性时,自当努力追取。这正是儒家传统的积极用世思想。历数中国古代士人,但凡事业有成者莫不类此,国旺家兴,名垂后世,社会价值与个人价值统统实现。但这样的世道,泱泱中华、上下五千载也只是凤毛麟角,因此多是一种理想状态。而遭逢乱世,帝王昏聩、奸佞当道,功名与道义则体现为对立的关系,这在漫长的中华历史中则是一种常态。士人往往有两类选择:一是舍道义而就功名。陆仲高年轻时正是走了这样一条路。绍兴二十年(1150),陆仲高任诸王宫大小学教授,之后阿附秦桧,以告发秦桧政敌李光作私史事(仲高为李光侄婿),擢大宗正丞。显然这样的一种选择很为时人所不耻,陆游在此诗中也正是劝他不如请求退职。另一种选择是坚决维护道义,至少是维护心中的道义原则。
《送仲高兄宫学秩满赴行在》陆游 翻译、赏析和诗意
哥哥去游览东阁,才堪正北门。
没有担忧拿着袋子晚,姑且记请求退职回家。
道义没有古今,功名有是非。
临分出苦语,不敢考虑从违背。
注:以上翻译来自百度翻译
陆游妾某,宋人。
为有云屏无限娇,凤城寒尽怕春宵。
出自《为有·为有云屏无限娇》[宋代] 陆游
图未就之功,不如保已成之业
出自《菜根谭·概论》[宋代] 陆游
欢尽夜,别经年。
出自《鹧鸪天·当日佳期鹊误传》[宋代] 陆游
西湖流水响琵琶。
出自《思佳客·题周草窗武林旧事》[宋代] 陆游
子规夜半犹啼血,不信东风唤不回。
出自《送春 / 春晚》[宋代] 陆游
今夜不知何处宿,平沙万里绝人烟。
出自《碛中作》[宋代] 陆游
善歌者,使人继其声;善教者,使人继其志。
出自《礼记·学记》[宋代] 陆游
涵养冲虚,便是身世学问。省除烦恼,何等心性安和!
出自《格言联璧·存养类》[宋代] 陆游
兼听之明,而无矜奋之容;有兼覆之厚,而无伐德之色。
出自《》[宋代] 陆游
三年遇寒食,尽在洛阳城。
出自《洛桥寒食日作十韵》[宋代] 陆游
作者:陆游
作者:陆游
作者:陆游
作者:陆游
作者:陆游
作者:陆游
作者:陆游
作者:陆游