首页 > 古诗文 > 古诗文
栏目

临江仙引

作者:柳永 宋代 时间:2023-07-19

上国。

去客。

停飞盖、促离筵。

长安古道绵绵。

见岸花啼露,对堤柳愁烟。

物情人意,向此触目,无处不凄然。

醉拥征骖犹伫立,盈盈泪眼相看。

况绣帏人静,更山馆春寒。

今宵怎向漏永,顿成两处孤眠。

临江仙引

诗词赏析

我在华州,但现在要离开了。停下车驾,匆促地参加送别的筵席。只见河岸边带露珠的花朵似乎正在悲哀的哭泣,对面长堤上茂密的柳林也仿佛被忧愁笼罩。面对此景,触目伤怀,那物的情状、人的情绪无处不凄凉悲伤。

醉意蒙蒙中仍持握缰绳骑马伫立,饱含离情眼泪的双眼,彼此相看,不忍离去。更何况这一离别,将是彩绣帏帐中人孤寂,山中馆驿春夜寒。今宵将怎样面对这漫漫长夜,一下子分居两处,独自而眠。

注释

⑴临江仙引:词牌名,柳永据《临江仙》作引曲,《乐章集》注“南吕调”。双调七十四字,上片十句两仄韵、四平韵,下片六句三平韵。

⑵上国:泛指京都以西地区,此处指华州。

⑶去客:指离开陕西的人。

⑷飞盖:车盖。车行时盖衣因风而飞动,故称。此处代指车驾。促离筵(yán):匆促的离别筵席。

⑸绵绵:连续不断的样子。白居易《长恨歌》:“天长地久有时尽,此恨绵绵无绝期。”

⑹岸花啼露:岸边的花上还带着朝露。啼:啼哭。

⑺烟:薄薄的雾气。

⑻触目:目光所及。欧阳修《采桑子·平生为爱西湖好》:“归来恰似辽东鹤,城郭人民,触目皆新,谁识当年旧主人。”

⑼征骖(cān):驾车远行的马。王勃《饯韦兵曹》:“征骖临野次,别袂惨江垂。”

⑽绣帏:指闺阁。

⑾山馆:山野驿馆。

⑿怎:怎奈。向:语助词。漏永:指夜长。漏,滴漏,是古代的计时器。

《临江仙引·上国》柳永 赏析

“停飞盖、促离宴。”“花啼露”、“柳愁烟”,“醉拥征骖犹伫立,盈盈泪眼相看。”离别在即,试问,这难舍难分之情有几多、有多深?且看涕泪的鲜花、忧愁的柳林。为何“物情人意”皆“凄然”?因为这一离别,将是“绣帏人静”、“山馆春寒”,从此“两处孤眠”!哀哉!这伤心的离别,不就是为了那该死的“蝇头利禄”、“蜗角功名”(柳永《凤归云(向深秋)》)吗!

“花啼露”、“柳愁烟”为离情,“物情人意”皆“凄然”,这是人们常引用的那句经典词论:“有我之境,以我观物,故物皆著我之色彩”(王国维《人间词话》)的又一注脚。

在都城汴京,离人正与佳人依依道别。停在路边的马车,仿佛在催促离别酒宴上的那对即将分别的情侣。京城古道绵绵不尽。只见河岸边带露的花朵似乎正在悲哀的哭泣,对面长堤上茂密的柳林也仿佛被忧愁笼罩。面对此景,触目伤怀,那物的情状、人的情绪无处不凄凉悲伤。

醉意蒙蒙中仍持握缰绳骑马伫立,饱含离情眼泪的双眼,彼此相看,不忍离去。更何况这一离别,将是彩绣帏帐人孤寂,山中馆驿春夜寒。今宵将怎样面对这漫漫长夜,一下子分居两处,独自而眠。

《临江仙引·上国》柳永 创作背景

词中言“上国。去客”,联系到柳永生平,该词创作年份应为庆历七年,当时柳永离开陕西华州,去往苏州为官。“停飞盖、促离筵”,联系到柳永当时的行程来看,此次筵席应该是在陕州举行的,是陕州知州送别柳永之宴。“岸花啼露”则说明柳永当时是早晨离开陕州的。“长安古道”是指湖城至巩县包括古函谷关、崤山在内的一段路程。柳永经历离别,有感于世事无常,作下此词。

《临江仙引·上国》柳永 赏析二

词的上片写离别之后的情景。“上国”二句,点明主题,写离别之情。开端两句都是二字短句,接下来的第三句虽为六字,却需三字停顿一下,叙事的句子语势富有节奏却十分急促,化了词人的行色匆匆,又与下句“长安古道绵绵”形成鲜明的对比。行色匆匆说明词人与亲人离别的时候也是短暂的,道途“绵绵”则又意味着难以再次相聚。词的开端即通过叙事与写景为全词铺设了浓重的悲剧氛围。“岸花啼露”、“堤柳愁烟”是描绘离别之景,清代学者王国维在他的《人间词话》里写道:“昔人论诗,有景语情语之别,不知一切景语皆情语也”。“岸花”本是乐景,但是词人却以“啼露”修饰,颇有杜甫“感时花溅泪,恨别鸟惊心”(《春望》)的感觉,因为词人“啼”、“愁”,所以他才会看到“岸花啼露”、“堤柳愁烟”。这里的“露”又象征着人的眼泪,“烟”象征着人的愁情。以景写情,又移情于景,分不清是情还是景,这既是“物情”,又是“人意”。接下来的“物情人意”四字,下的十分精当,所营造的意境又极其凄绝、迷离,自是“向此触目,无处不凄然”了。

词的下片转而写与妻子分别时的情景。过片换头句写临分手的瞬间。“醉拥征骖犹伫立”,这时词人已经喝醉了,坐在车上,词人却想“伫立”,想要留在此地,不想继续走下去了,这是因为思念所致。“盈盈泪眼相看”,“盈盈”的泪水饱含着依依惜别的情意,这里其实也暗示了车子的走动,不然又怎会泪眼“盈盈”。当对方已经在视线中消失的时候,词人又想到今次离别之后的孤寂,写孤寂分别从双方着笔:先写妻子这边,“况绣帏人静”;后写自己,“更山馆春寒”。彼此一个在“绣帏”,一个在“山馆”,但同样是“人静”、“春寒”。这是一组工稳的对偶句,“况”、“更”为领字,“人静”、“春寒”是互文,遣词造句极为考究。煞拍一韵合二处为一体,“今宵怎向漏永,顿成两处孤眠”,同一个“今宵”,同样的“漏永”,同样的“孤眠”,也同样是无可奈何,更是无法忍受的。

词的上片,时间、空间相对静止,饯别之时、临岐之地;下片时间、空间相对处于推移变化中,时间延长,空间扩展。时空设计上的匠心,把离情抒写得既有浓缩的情致,又有绵长的余韵。

这首《临江仙引》在构思布局以至旨趣上,均颇为类似著名的《雨霖铃·寒蝉凄切》,但词意较为高洁,较少缠绵细腻之状,又没有“千里烟波,暮霭沉沉楚天阔”的寥廊、“杨柳岸,晓风残月”的清雅,故而在意蕴丰厚上明显逊于后者,其影响自然远远不及后者。

《临江仙引》柳永 翻译、赏析和诗意

上国。

去客。

停止飞伞、催促离开筵席。

长安古道绵绵。

看见岸花啼露,对堤柳愁烟。

情况令人满意,向此触摸眼睛,无处不伤感。

醉拥征着还是站,盈盈泪眼看。

何况又要人安静,另外山馆春寒。

今晚怎么向漏永,顿成两处我入眠。

注:以上翻译来自百度翻译

作者介绍

柳永,宋人。

柳永(约984年—约1053年),原名三变,字景庄,后改名柳永,字耆卿,因排行第七,又称柳七,福建崇安人,北宋著名词人,婉约派代表人物。

柳永出身官宦世家,少时学习诗词,有功名用世之志。咸平五年(1002年),柳永离开家乡,流寓杭州、苏州,沉醉于听歌买笑的浪漫生活之中。大中祥符元年(1008年),柳永进京参加科举,屡试不中,遂一心填词。景祐元年(1034年),柳永暮年及第,历任睦州团练推官、余杭县令、晓峰盐碱、泗州判官等职,以屯田员外郎致仕,故世称柳屯田。

柳永是第一位对宋词进行全面革新的词人,也是两宋词坛上创用词调最多的词人。柳永大力创作慢词,将敷陈其事的赋法移植于词,同时充分运用俚词俗语,以适俗的意象、淋漓尽致的铺叙、平淡无华的白描等独特的艺术个性,对宋词的发展产生了深远影响。

相关诗句

《临江仙引》[宋代] 柳永

画舸、荡桨,随浪箭、隔岸虹。

□荷占断秋容。

疑水仙游泳,向别浦相逢。

鲛丝雾吐渐收,细腰无力转娇慵。

罗袜凌波成旧恨,有谁更赋惊鸿。

想媚魂香信,算密锁瑶宫。

游人漫劳倦□,奈何不逐东风。

《临江仙引》[宋代] 柳永

渡口、向晚,乘瘦马、陟平冈。

西郊又送秋光。

对暮山横翠,衫残叶飘黄。

凭高念远,素景楚天,无处不凄凉。

香闺别来无信息,云愁雨恨难忘。

指帝城归路,但烟水茫茫。

凝情望断泪眼,尽日独立斜阳。

《临江仙引》[宋代] 柳永

画舸、荡桨,随浪前,隔岸虹。

□荷点断秋容。

疑水仙游泳,向别浦相逢。

鲛丝雾吐渐收,细腰无力转娇慵。

罗袜凌波成旧恨,有谁更赋惊鸿。

想媚魂杳信,算密锁瑶宫。

游人漫劳倦□,奈何不逐东风。

作者千古名句

青枝满地花狼藉,知是儿孙斗草来。

出自《春日田园杂兴》[宋代] 柳永

书史足自悦,安用勤与劬。

出自《读书》[宋代] 柳永

一年春又尽,倚杖对斜晖。

出自《春晚》[宋代] 柳永

却恨悲风时起,冉冉云间新雁,边马怨胡笳。

出自《水调歌头·秋色渐将晚》[宋代] 柳永

闲持贝叶书,步出东斋读。

出自《晨诣超师院读禅经》[宋代] 柳永

一人有福,带挈一屋。

出自《西游记·第六十九回》[宋代] 柳永

事以典故为据,故当博洽,不然臆说杜撰也。

出自《格言联璧·学问类》[宋代] 柳永

霰淅沥而先集,雪粉糅而遂多。

出自《雪赋》[宋代] 柳永

一双幽色出凡尘,数粒秋烟二尺鳞。

出自《书院二小松》[宋代] 柳永

相见无杂言,但道桑麻长。

出自《归园田居·其二》[宋代] 柳永

《临江仙引-头宋代尾-头柳永尾-离别,孤寂,临江仙.doc》
将本文的Word文档下载,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

最新加入诗词

作者其他诗词