首页 > 古诗文 > 古诗文
栏目

送董判官

作者:高适 唐代 时间:2023-07-13

逢君说行迈,倚剑别交亲。

幕府为才子,将军作主人。

近关多雨雪,出塞有风尘。

长策须当用,男儿莫顾身。

送董判官

诗词赏析

听说你要出门远行,仗剑辞别朋友亲人。

幕府之中堪为才子,将军作主任用贤能。

边关一带常多雨雪,出塞途中风沙阵阵。

安边良策应当贡献,男儿报国莫惜生命。

注释

1. 董(dǒng)判官:名字事迹不详。

2. 行迈:远行。

3. 倚(yǐ)剑:仗剑。

4. 交亲:交结很深的亲友。

5. 幕(mù)府:军队出征施用帐幕,故将军的府署称为幕府。

6. 将军:指董判官的上级将领。

7. 长策:好计策。

8. 莫顾身:不顾惜自身。

《送董判官》高适 古诗创作背景

此首赠别诗,不写惜别之情,多激励慰勉之词,是天宝十一载(752),高适在长安所作。

《送董判官》高适 古诗鉴赏

送友人赴边,这是高适边塞诗中常见题材。这篇作品以极朴素的语言、极深厚的情谊,慰勉友人莫辞旅途艰辛,施展才略,立功边关。

诗的首联点出友人即将远行。“倚剑”二字是关键字眼,它不仅使“行迈”、“别交情”既悲且壮,而且暗示了友人的身分是从戎,交待了友人行迈辞亲的原因是御边。“行迈”,已可见旅途遥远;辞亲,更不免心中眷恋,然而用“倚剑”二字,不仅点出此行为投身戎旅,而且使辞亲远行带上慷慨之气。

次联写友人赴边作判官,供职幕府,将军以主人身份盛待才子。这两句承接首联,预言友人此次赴边,可充分发挥出自己的文才,必受主将的赏识,而得真诚接待。如诗人在《别冯判官》一诗中所写道的:“才子方为客,将军正渴贤,遥知幕府下,书记日翩翩。”董判官以才子之能,投奔渴贤之将军,必以其翩翩之姿,得意于将军幕府。诗人在预祝之中,流露出一股羡慕之情。这是诗人对友人赴边后的设想,也是对董判官的赞誉和慰勉。

颈联仍承上两句设想友人赴边途中的情景。先“近关”,再“出塞”,紧扣“行迈”,具体写出路途遥远;“多雨雪”,“有风尘”,遥领末句,如实描绘边塞苦寒。可见旅途之苦辛。诗人多次出塞,对边地苦寒有切身体验,曾不止一次在诗中提到。如“关山唯一道,雨雪近三边”(《别冯判官》),如“莫言关塞极,云雪尚漫漫”(《使青夷军入居庸三首》),如“北使径大寒,关山饶苦辛”(《答侯少府》)等等。因而“近关多雨雪,出塞有风尘”两句并非夸张之笔,不过是实写关塞景物,从而逼出诗的结尾两句:“长策须当用,男儿莫顾身”。

尾联勉励友人莫畏艰辛,要经得住雨雪风尘之苦,为保卫边防贡献良策,为祖国立功奋不顾身。莫顾一身,施展长策,立功边陲,是一种先抑后扬的笔法,使诗歌顿生波澜。“男儿莫顾身”是对友人的慰勉,但也反映了诗人自己立功边塞的愿望和为国事献身的精神,以高昂的情调回答开头“行迈”的问题,结束全诗,使作品显得气势流畅,格调雄健,毫无一般送别诗的儿女离别之态。

首联实写眼前,稍露惆张;次联预言今后,情调陡转;三联写旅途情况,凄苦不堪;尾联劝友人立功,文势高扬。全诗先扬后抑,跌宕有致,胸襟抱负,令人钦佩。

《送董判官》高适 翻译、赏析和诗意

遇到你喜欢远行,倚剑另交亲。

幕府为才子,将军作主人。

近关多雨雪,塞外有风尘。

良策应用,男孩不顾身。

注:以上翻译来自百度翻译

作者介绍

高适适,3首人。

作者千古名句

数亩荒园留我住,半瓶浊酒待君温。

出自《正月二十日往岐亭郡人潘古郭三人送余于女王城东禅庄院》[唐代] 高适

乃知兵者是凶器,圣人不得已而用之。

出自《战城南》[唐代] 高适

吃一分亏,受无量福。

出自《警世通言·卷三》[唐代] 高适

萋萋芳草忆王孙。柳外楼高空断魂。

出自《忆王孙·春词》[唐代] 高适

参差荇菜,左右流之。

出自《关雎的》[唐代] 高适

我本不弃世,世人自弃我。

出自《送蔡山人》[唐代] 高适

人固有一死,或重于泰山,或轻于鸿毛,用之所趋异也。

出自《报任少卿书 / 报任安书》[唐代] 高适

关山万里不可越,谁能坐对芳菲月。

出自《从军行》[唐代] 高适

玉颜不及寒鸦色,犹带昭阳日影来。

出自《长信怨》[唐代] 高适

服美不称,必以恶终。

出自《左传·襄公·襄公二十七年》[唐代] 高适

《送董判官-头唐代尾-头高适尾-赠别,友人,勉励.doc》
将本文的Word文档下载,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

最新加入诗词

作者其他诗词