岁星入汉年,方朔见明主。
调笑当时人,中天谢云雨。
一去麒麟阁,遂将朝市乖。
故交不过门,秋草日上阶。
当时何特达,独与我心谐。
置酒凌歊台,欢娱未曾歇。
歌动白纻山,舞回天门月。
问我心中事,为君前致辞。
君看我才能,何似鲁仲尼。
大圣犹不遇,小儒安足悲。
云南五月中,频丧渡泸师。
毒草杀汉马,张兵夺云旗。
至今西二河,流血拥僵尸。
将无七擒略,鲁女惜园葵。
咸阳天下枢,累岁人不足。
虽有数斗玉,不如一盘粟。
赖得契宰衡,持钧慰风俗。
自顾无所用,辞家方来归。
霜惊壮士发,泪满逐臣衣。
以此不安席,蹉跎身世违。
终当灭卫谤,不受鲁人讥。
《书怀赠南陵常赞府》李白 翻译、赏析和诗意
岁星进入汉年,东方朔见明主。
取笑当时人,天空中乌云道歉。
一去麒麟阁,于是将朝市违背。
所以交不经过门,秋草日上台阶。
当时为什么特别达,只有和我内心和谐。
置酒凌地气台,欢乐不曾停歇。
歌动白纡山,舞回天门月。
问我心中事,为你前致辞。
你看我才能,为什么像鲁孔子。
大圣人尚且不遇,小儒生怎么值得悲伤。
云南五月中,多次丧失渡沪师。
毒害草杀汉马,张兵夺大旗。
至今西二河,流血拥有僵尸。
将没有七擒略,鲁国女子珍惜园葵。
咸阳枢纽,几岁的人不值得。
虽然有几斗玉,不如一盘米饭。
依赖得到契宰衡,持同样安慰风俗。
看自己没有用,辞家才回来。
霜吃惊壮士发,泪满追逐我衣服。
因此不安稳,失误一生违背。
终究会灭亡卫国诽谤,不接受鲁国人讥讽。
注:以上翻译来自百度翻译
李白,唐人。
李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,又号“谪仙人”,是唐代伟大的浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”,与杜甫并称为“李杜”,为了与另两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别,杜甫与李白又合称“大李杜”。其人爽朗大方,爱饮酒作诗,喜交友。
李白深受黄老列庄思想影响,有《李太白集》传世,诗作中多以醉时写的,代表作有《望庐山瀑布》、《行路难》、《蜀道难》、《将进酒》、《梁甫吟》、《早发白帝城》等多首。
李白所作词赋,宋人已有传记(如文莹《湘山野录》卷上),就其开创意义及艺术成就而言,“李白词”享有极为崇高的地位。
君子之才华,玉韫珠藏,不可使人易知。
出自《菜根谭·概论》[唐代] 李白
料峭春风吹酒醒,微冷,山头斜照却相迎。
出自《定风波·莫听穿林打叶声》[唐代] 李白
愿妾身为红菡萏。年年生在秋江上。
出自《渔家傲·近日门前溪水涨》[唐代] 李白
今夜偏知春气暖,虫声新透绿窗纱。
出自《月夜 / 夜月》[唐代] 李白
迁者追回流者还,涤瑕荡垢清朝班。
出自《八月十五夜赠张功曹》[唐代] 李白
劳苦之事则争先,饶乐之事则能让
出自《荀子·修身》[唐代] 李白
耕犁千亩实千箱,力尽筋疲谁复伤?
出自《病牛》[唐代] 李白
忽魂悸以魄动,恍惊起而长嗟。
出自《梦游天姥吟留别》[唐代] 李白
望蔚然深秀,琅琊山也。
出自《瑞鹤仙·环滁皆山也》[唐代] 李白
为政者不赏私劳,不罚私怨。
出自《左传·昭公·昭公五年》[唐代] 李白
作者:吴融
作者:李白
作者:李白
作者:李白
作者:李白
作者:李白
作者:李白
作者:李白