莫以今时宠,能忘旧日恩。
看花满眼泪,不共楚王言。
中国古典诗歌,包括唐诗在内,叙事诗很不发达。特别是近体诗,由于篇幅和格律的艰制,更难于叙事。但在唐诗发展过程中,有一个现象值得注意,即其中某些小诗,虽然篇幅极为有限,却仍企图反映一些曲折、复杂的事件;如果对这些事件推根求源,展开联想,则似乎要有相当篇幅的叙事诗才能叙述得了。象王维这首五绝就是这样。
《息夫人》王维 古诗本是春秋时息国君主的妻子。公元前680年,楚王灭了息国,将她据为己有。她在楚宫里虽生了两个孩子,但默默无言,始终不和楚王说一句话。“莫以今时宠,能忘旧日恩”,说不要以为你今天的宠爱,就能使我忘掉旧日的恩情。这象是《息夫人》王维 古诗内心的独白,又象是诗人有意要以这种弱小者的心声,去让那些强暴贪婪的统治者丧气。“莫以”、“能忘”,构成一个否定的条件句,以新宠并不足以收买《息夫人》王维 古诗的心,反衬了旧恩的珍贵难忘,显示了淫威和富贵并不能彻底征服弱小者的灵魂。“看花满眼泪,不共楚王言。”旧恩难忘,而新宠实际上是一种侮辱。《息夫人》王维 古诗在富丽华美的楚宫里,看着本来使人愉悦的花朵,却是满眼泪水,对追随在她身边的楚王始终不共一言。“看花满眼泪”,跟后来杜甫“感时花溅泪”的写法差不多。由于这一句只点出精神的极度痛苦,并且在沉默中极力地自我克制着,却没有交待流泪的原因,就为后一句蓄了势。“不共楚王言”,是在写她“满眼泪”之后,这个“无言”的形象,就显得格外深沉。这沉默中包含着人格的污损,精神的创痛,也许是由此而蓄积在心底的怨愤和仇恨。诗人塑造了一个受着屈辱,但在沉默中反抗的妇女形象。在艺术上别有其深沉动人之处。
王维写这首诗,并不单纯是歌咏历史。唐孟棨《本事诗》记载:“宁王宪(玄宗兄)贵盛,宠妓数十人,皆绝艺上色。宅左有卖饼者妻,纤白明晰,王一见属目,厚遗其夫取之,宠惜逾等。环岁,因问之:‘汝复忆饼师否?’默然不对。王召饼师使见之。其妻注视,双泪垂颊,若不胜情。时王座客十余人,皆当时文士,无不凄异。王命赋诗,王右丞维诗先成,云云(按即《《息夫人》王维 古诗》)。……王乃归饼师,使终其志。”对照之下,可以看出,王维在短短的四句诗里,实际上概括了类似这样一些社会悲剧。它不是叙事诗,但却有很不平常的故事,甚至比一些平淡的叙事诗还要曲折和扣人心弦一些。这种带“小说气”的诗,有些类似折子戏,可以看作近体诗叙述故事的一种努力。限于篇幅,它不能有头有尾地叙述故事,但却抓住或虚构出人物和故事中最富有冲突性、最富有包蕴的一刹那,启发读者从一鳞半爪去想象全龙。这种在抒情诗中包含着故事,带着“小说气”的现象,清人纪昀在评李商隐的诗时曾予以指出。但它的滥觞却可能很早了。王维这首诗就领先了一百多年。只不过王维这类诗数量不能和李商隐相比,又写得比较浑成,浓厚的抒情气氛掩盖了小说气,因而前人较少从这方面加以注意。
(余恕诚)
《息夫人》王维 翻译、赏析和诗意
不要因为现在宠爱,不能忘记旧日恩情。
看花满眼泪眼,不向楚国王说。
注:以上翻译来自百度翻译
王维桢,明人。
《息夫人》[唐代] 王维
可怜楚破息,肠断息夫人。
仍为泉下骨,不作楚王嫔。
楚王宠莫盛,息君情更亲。
情亲怨生别,一朝俱杀身。
《过桃花夫人庙(即息夫人)》[唐代] 王维
寂寞应千岁,桃花想一枝。
路人看古木,江月向空祠。
云雨飞何处,山川是旧时。
独怜春草色,犹似忆佳期。
《息夫人庙》[唐代] 王维
百雉摧残连野青,庙门犹见昔朝廷。
一生虽抱楚王恨,千载终为息地灵。
虫网翠环终缥缈,风吹宝瑟助微冥。
玉颜浑似羞来客,依旧无言照画屏。
《息夫人》[唐代] 王维
莫以今时宠,难忘旧日恩。
看花满眼泪,不共楚王言。
山远天高烟水寒,相思枫叶丹。
出自《长相思·一重山》[唐代] 王维
六六雁行连八九,只待金鸡消息。
出自《念奴娇·天南地北》[唐代] 王维
急雨洗香车,天回河汉斜。
出自《菩萨蛮·七夕》[唐代] 王维
伯牙鼓琴,志在高山
出自《伯牙绝弦》[唐代] 王维
人言未必犹尽,听话只听三分。
出自《增广贤文·下集》[唐代] 王维
流水孤村,荒城古道。
出自《踏莎行·晚景》[唐代] 王维
凡失其所欲之路而妄行者之谓迷
出自《韩非子·解老》[唐代] 王维
君子不镜于水,而镜于人。镜于水,见面之容;镜于人,则知吉与凶。
出自《墨子·18章 非攻(中)》[唐代] 王维
臣闻爱子,教之以义方
出自《左传·隐公·隐公三年》[唐代] 王维
宜言饮酒,与子偕老。
出自《女曰鸡鸣的》[唐代] 王维