师相平章误我朝,千秋万古恨难消。
萧墙祸起非今日,不赏军功在断桥!
【注释】:【说明】南宋朝廷一直排挤害主张抗金元、振兴国家的将领志士,听任秦桧、贾似道等把持朝政,最后
导致覆亡。作者在诗里斥责了贾似道之流的罪行,指出了亡国的历史教训,字里行间充满愤慨和悲痛。
【解释】①越州--这一组绝句共二十首,写的是关于南宋覆亡的事,南宋京城临安古为越国之地,所
以用“越州”题名。②师相平章--师相,太师相国。平章,唐朝以后担任相实际职务的人常常冠以“平章
事”头衔。这里是指贾似道。他在南宋末年掌握了多年军政大权。度宗时权势显赫,封太师、平章军国重
事,朝廷大事都要在他的私宅里裁决。他一味享乐,根本不想抗击元兵,甚至隐匿战情愚弄朝野。后被革
职放逐。③萧墙祸--萧墙即门屏,借指内部,一般把内患叫作“萧墙之祸”。④断桥--西湖白堤上的一座
桥,这里借指抽宋朝廷。这两句说:酿成亡国大祸,并非始自今日,原因在于贾似道之流一直弄权误国
,不奖赏保卫国家有功的将士。
《越州歌》汪元量 翻译、赏析和诗意
学习相平章错我朝,千秋万古后恨难消除。
内部祸患发生不是今天,不奖赏军功在断桥!* 以上翻译来自百度翻译(ai),仅供参考
汪元量,宋人。
汪元量(1241~1317年后),南宋末诗人、词人、宫廷琴师。字大有,号水云,亦自号水云子、楚狂、江南倦客,钱塘(今浙江杭州)人。
咸淳(1265年~1274年)进士。南宋度宗时以晓音律、善鼓琴供奉内廷。元军下临安,随南宋恭帝及后妃北上。留大都,侍奉帝后。时文天祥因抗元被俘,囚禁狱中,汪元量不顾个人安危,常去探望,两人以诗唱和,互相激励,结下了深厚情谊。至元二十五年(1288年),得元世祖许可,出家为道士,离开大都还江南,暗中结交抗元志士,在浙、赣一带鼓动反元,图谋恢复宋室江山。与民族志士谢翱来往甚密。谢翱曾作《续操琴·哀江南》,歌颂其抗元活动。晚年退居杭州,为道士以终。
汪元量在诗歌的创作上有很深的造诣,其诗大多为记亡国之戚、去国之苦而作,在后世有“宋亡之诗史”之誉。《四库全书总目提要》评论道:“其诗多慷慨悲歌,有故宫离黍之感,于宋末之事,皆可据以征信。”有《湖山类稿》五卷、《水云集》一卷传世。
《越州歌二十首》[宋代] 汪元量
鳌山灯月照人嬉,宣德门前万玉姬。
记得那年三五夜,快行擎驾倒行归。
《越州歌二十首》[宋代] 汪元量
昨梦吴山阆苑开,风吹仙乐下瑶台。
翠围红阵知多少,半揭珠帘看驾来。
《越州歌二十首》[宋代] 汪元量
月夜湖歌歌正长,船来船去水茫茫。
上塘歌了下塘唱,更唱吴王与越王。
《越州歌二十首》[宋代] 汪元量
丝风毛雨共凄凉,燕子楼空恨恨长。
今日客逢新酒熟,夜来春去落花忙。
《越州歌二十首》[宋代] 汪元量
甲子初秋柳宿乖,皇天无雨只空雷。
正当七月初三夜,帝劝长星酒一杯。
《越州歌二十首》[宋代] 汪元量
群臣上疏纳忠言,国害分明在目前。
只论平章行不法,公田之后又私田。
《越州歌二十首》[宋代] 汪元量
集芳园里策奇功,丞相南行面发红。
留得紫绵三百曲,风吹雨打并右空。
《越州歌二十首》[宋代] 汪元量
贾庙巍巍尽敕封,秦齐两国受恩同。
木棉庵下无依鬼,合策麒麟第一功。
洞房昨夜春风起,故人尚隔湘江水。
出自《春梦》[宋代] 汪元量
烟霏霏。雪霏霏。雪向梅花枝上堆。
出自《长相思令·烟霏霏》[宋代] 汪元量
勇,志之所以敢也。
出自《墨子·40章 经(上)》[宋代] 汪元量
备预不虞,古之善教;安不忘危,圣人常诫。
出自《晋书·列传·第二十二章》[宋代] 汪元量
但将酩酊酬佳节,不用登临恨落晖。
出自《九日齐山登高 / 九日齐安登高》[宋代] 汪元量
芳原绿野恣行事,春入遥山碧四围。
出自《郊行即事》[宋代] 汪元量
云淡风轻近午天,傍花随柳过前川。
出自《春日偶成》[宋代] 汪元量
花自飘零水自流。一种相思,两处闲愁。
出自《一剪梅·红藕香残玉簟秋》[宋代] 汪元量
三日柴门拥不开,阶平庭满白皑皑。
出自《酬王二十舍人雪中见寄》[宋代] 汪元量
不肯画堂朱户,春风自在杨花。
出自《清平乐·春晚》[宋代] 汪元量