悠悠古先酒,麴蘖化为醴。
适口固匪他,诗人咏其旨。
岐黄作本草,甘辛味所纪。
惟清香滑辣,四事世云尔。
孟诜注为苦,自不烛厥理。
至今蔑公论,遂以诜为是。
乖僻随躯嗜,不尔遽遭诋。
气禀炎上作,无与诸胆比。
人情素弗食,尝者为雪耻。
柳家集众药,意在勗诸子。
未闻无其故,反以彼为美。
一呷三掉头,强嚥身耸起。
从来好欢伯,可畏非可喜。
孤负太和名,翻作搅肠水。
因思俗颠倒,类此盖多矣。
大路指为迂,曲径偏践履。
郑声既可恶,满市更盈耳。
憔悴间姬姜,一莸杂兰芷贪浊和者众,独清竞萋菲。
善恶久相淆,何特酒而已。
至当终难掩,岂必随风靡。
革弊会有时,周道本如砥。
《近世饮者尊尚苦味有感成诗》李吕 翻译、赏析和诗意
悠悠古先酒,麴蘖变成酒。
口味本来就没有别的,诗人歌颂他的旨意。
岐黄作本草,甘辛味道所记载。
只有清香滑辣,第四件事世等等。孟诜注入为苦,从不明其理。
至今没有公开讨论,于是以说是。
怪僻随身体好,不你突然遭受诋毁。
气禀炎上作,没有与其他胆比。
人真情不吃,曾经的作为雪耻。
柳家集众药,意在勗诸子。
没有听说过没有的原因,反而以他为美。
一咋三掉头,强咽身耸立起来。
从来喜欢欢伯,可怕不是可喜。
辜负太和名,翻作搅拌肠水。
通过思考风俗颠倒,类似这太多了。
大路指为绕道,曲折的小路偏实践。
郑声既可恶,满市更充满了。
憔悴之间姬姜,一个莸杂兰芷贪污和的多,
独清竞争很薄。
善恶时间相混淆,
什么特酒而已。
到应当始终难以掩饰,
难道一定要跟着风吹。
弊会有时间,
周道本像磨刀石一样。
注:以上翻译来自百度翻译
李吕,宋人。
李吕[1122年~1198年]字滨老,一字东老,邵武军光泽人。
骐骥虽疾,不遇 伯乐,不致千里
出自《说苑·建本》[宋代] 李吕
一月不读书,耳目失精爽。
出自《读书有所见作》[宋代] 李吕
野桥经雨断,涧水向田分。
出自《碧涧别墅喜皇甫侍御相访》[宋代] 李吕
孔子曰:三人行,则必有我师。
出自《师说》[宋代] 李吕
鹤鸣于九皋,声闻于天。
出自《鹤鸣的》[宋代] 李吕
公从何处得纸本,毫发尽备无差讹。
出自《石鼓歌》[宋代] 李吕
月明船笛参差起,风定池莲自在香。
出自《纳凉》[宋代] 李吕
长安有贫者,为瑞不宜多。
出自《雪》[宋代] 李吕
国君好仁,天下无敌焉。
出自《孟子·尽心章句下·第四节》[宋代] 李吕
夜者日之余,雨者月之余,冬者岁之余。
出自《小窗幽记·集灵篇》[宋代] 李吕