为春瘦。
何堪更绕西湖,尽是垂柳。
自看烟外岫。
记得与君,湖上携手。
君归未久。
早乱落、香红千亩。
一叶凌波缥缈,过三十六离宫,遣游人回首。
犹有。
画船障袖。
青楼倚扇,相映人争秀。
翠翘光欲溜。
爱著宫黄,而今时候。
伤春似旧。
荡一点、春心如酒。
写入吴丝自奏。
问谁识,曲中心、花前友。
【注释】:
姜白石作诗最初是学江西诗派,取清黄庭坚,亦步永趋,很用苦心,后来才悟道:“作者求与古人合,不若求与古人异;求与古人异,不若不求与古人合而不能不合,不求与古人异而不能不异 。”他的作品从此达到自然成文的地步 。这首词就体现了这种特点。
此词前有小序云 :“甲寅春 ,予与俞商卿燕游西湖,观梅于孤山之西村,玉雪照映,吹香薄人。已而商卿归吴兴,予独来,则山横春烟,新柳被水,游人容与飞花中,怅然有怀,作此寄人。商卿善歌声,稍以儒雅缘饰;予每自度曲,吟洞箫,商卿辄歌而和之,极有山林缥渺之思。今予离忧,商卿一行作吏,殆无复此乐矣 。”甲寅是宋光宗绍熙五年(1194)。俞商卿,俞灏字商卿,姜夔的朋友,世居杭州。绍熙五年春天,作者至杭州 ,曾与俞灏共赏孤山西村(又名西泠桥)的梅花 ,不久俞灏归吴兴(今浙江湖州),作者独游孤山,对景怀人,写了这首词,对景抒怀显示出深刻的友谊。
开端点明地点与时节,在叙事中借景抒情。美好的春光能给人带来欢乐 ,但也容易触动离人的愁思,萦损柔肠,使人消瘦,但作者是写离愁,因而在取景时,着眼点是西湖垂柳。古代有折柳赠别的习俗,看到垂柳,很快牵动诗人的联想与感慨。开端擒题,“何堪”一词,用在“春瘦”与“垂柳”之间,使意思递进一层。为什么西湖垂柳能这样撩拨人的愁思?因为那是与友人“湖上携手”之处。烟外峰峦,虽别具风姿,然而如今“ 自看 ”独游,就不能不缅怀昔日的“湖上携手”。借伤春以怀友 ,因怀友而伤春;二者交融,不分际涯。由“湖上携手”接着想到对方“归后”的萧瑟风情,于是集中笔力来加以烘染刻画。“早乱落香红千亩”,是写花兼点时序 。香红是突出梅花之红之香两个特点,所以代指梅花。商卿离去,独来西湖,时已暮春,那“玉雪照映,吹香薄人”的千亩红梅,如今早已凋败零落 ,怎能不令人低回伤神呢?
既然红梅已不复存在,那旧游的踪迹又在何处?“一叶凌波缥缈 ,过三十六离宫,遣游人回首。”是写游船兼写情思 。独自登船赏春游湖,荡漾于烟波之中,那鳞次栉比的离宫别殿又怎能不让人频频地回首眺望不止呢?离宫,皇帝临时住的行宫,此指南宋都城临安(今杭州)的宫殿。南宋偏安江左,故称临安为行都,临安之宫殿为离宫 。三十六离宫,言宫殿之多。以上叙事,写作者独游西湖,即景生情,引起对友人的深切思念。
下片拓展思路,紧接西湖景物,以婉媚密丽之笔,写他人之乐 ,进行反衬。“犹有”紧承上片,词意粘连相续。青楼,歌妓的住处。古代显贵之家亦称青楼,梁刘邈《万山见采桑人》诗 :“倡女不胜愁,结束下青楼” ,后专指妓院 。翠翘,翡翠鸟尾上的长毛曰“翘”,美人把它当作首饰来装饰,故曰翠翘。宫黄,古代宫女用来涂额的黄粉,民间妇女亦多效之,又称额黄,是唐宋时一种很时髦的化妆。词人驾一叶扁舟,于落花缤纷中从水上缥缈而过,闪现在眼前的,是那精美的画船上,美女举袖障面;两岸的歌馆里,佳人持扇伫立。她们面容上涂着时兴的宫黄,时髦华丽的头饰闪烁着光彩。这些美女歌娃争艳比美,嬉游如故。而自己呢?友人已经远去 ,无人可与共赏良辰佳景,仿佛欢乐只是属于他人!难说处设以比较、对照,在这种曲折中词人心情的惆怅在华美快乐的背景下更显怅惆无状,意醇而味永。如今,充溢着词人整个心灵的,只有解脱不尽的无限的春愁,而这伤春的意绪犹如酒一般的浓烈,在词人心怀中荡漾起伏。要把它谱入丝弦自己聆听欣赏吧,可又有谁能够理解这伤春怀友的情思呢?更显示出两人友情的真挚与相知。据词序中所言,俞灏风度儒雅,善音乐,常常有山林隐居之想,堪称江湖文人白石的知音 。“今予离忧,商卿一行作吏,殆无复此乐矣。”语极沉痛。“一行作吏”,即“一经作吏”,指俞灏出仕做了小官 。嵇康《与山巨源绝交书》:“游山泽,观鱼鸟,心甚乐之。一行作吏,此事便废 。”姜夔语意本此。因而,此词煞拍几句所表达的感情,就不仅是一般的怀友之情,它实在是说,知音已入仕途,相伴共享山林、琴曲之乐恐不可复得 ,似乎也表露出词人对友人及至世界的失望。
陈郁《藏一话腴》谓白石“襟怀洒落,如晋、宋间人。意到语工,不期于高远而自高远。”于此可见。本篇词紧紧扣住西湖景物,即地兴感,借落花烘染 ,用青楼反衬,然后归结到“吴丝自奏”,同上文“湖上携手”在照应中进行对比 ,尾句以“问谁识”提醒全篇,余韵悠然。在思路上,上片触景生思兴发离愁,再折转到当今;下片由旁写转入正写,由外景收束到内在心灵。全词几经转折,逐步递进地写出了对友人的真挚怀念,姜白石一生性情孤高,未尝仕宦,襟期灑官,“似晋宋人”,此词就借对友人的思念以自己的襟怀,意境深远于抑郁中隐隐透露出词人那清超潇散的情怀。
《角招》姜夔 翻译、赏析和诗意
为春瘦。
怎么可以再绕西湖,都是垂柳。
自己看烟外帕。
记得与你,湖上携手。
君归来不久。
早乱落、香红亩。
一叶凌波飘忽不定,经过36离宫,让游人回头。
还有。
画船障袖。
青楼倚扇,你映人争秀。
翡翠翘光想溜。
爱着宫黄,而现在时间。伤春似旧。
荡一点、春心如酒。
写进呈丝从演奏。
问谁认识,曲中心、花前朋友。
注:以上翻译来自百度翻译
姜夔,宋人。
姜夔(kuí)(1154-1221),字尧章,号白石道人,汉族,饶州鄱阳(今江西省鄱阳县)人。南宋文学家、音乐家。
他少年孤贫,屡试不第,终生未仕,一生转徙江湖,靠卖字和朋友接济为生。他多才多艺,精通音律,能自度曲,其词格律严密。其作品素以空灵含蓄著称,姜夔对诗词、散文、书法、音乐,无不精善,是继苏轼之后又一难得的艺术全才。姜夔词题材广泛,有感时、抒怀、咏物、恋情、写景、记游、节序、交游、酬赠等。他在词中抒发了自己虽然流落江湖,但不忘君国的感时伤世的思想,描写了自己漂泊的羁旅生活,抒发自己不得用世及情场失意的苦闷心情,以及超凡脱俗、飘然不群,有如孤云野鹤般的个性。姜夔晚居西湖,卒葬西马塍。有《白石道人诗集》《白石道人歌曲》《续书谱》《绛帖平》等书传世。
《角招 故园旧有老梅数树,自庚午至庚辰,十》[宋代] 姜夔
年来惟起步月前村之欢。
辛巳正月二十四日,曹云翁以红萼一权见予,风度绝韵,旧感横生,念之不置,因缀此阕为解,并以谢翁焉梦云杳。
东风外,画阑倚遍寒峭。
小梅春正好。
漫忆故园,花满林沼。
天荒地老。
但暗惜、王孙芳草。
鹤发仙翁洞里,为分得一枝来,便迎人索笑。
窗晓。
冷香窈霭,幽情雅淡,不减孤山道。
旧愁浑欲埽。
却明朝、新愁萦绕。
何郎易恼。
且约住、伤春怀抱。
彩笔风流未少。
更何日,玉箫吹,金尊倒。
《角招 故园旧有老梅数树,自庚午至庚辰,十》[宋代] 姜夔
年来惟起步月前村之欢。
辛巳正月二十四日,曹云翁以红萼一权见予,风度绝韵,旧感横生,念之不置,因缀此阕为解,并以谢翁焉梦云杳。
东风外,画阑倚遍寒峭。
小梅春正好。
漫忆故园,花满林沼。
天荒地老。
但暗惜、王孙芳草。
鹤发仙翁洞里,为分得一枝来,便迎人索笑。
窗晓。
冷香窈霭,幽情雅淡,不减孤山道。
旧愁浑欲埽。
却明朝、新愁萦绕。
何郎易恼。
且约住、伤春怀抱。
彩笔风流未少。
更何日,玉箫吹,金尊倒。
《角招 次黄伯阳苕溪夭中韵》[宋代] 姜夔
暮云起。
苕溪上,画桡荡漾春水。
道人烟浪里。
信笔赋诗,千古无此。
吴头楚尾。
问旧日、陶朱邻里。
撷得江蓠寄远,向天角歇孤帆,且行行休矣。
吟倚。
柳阴傍晚,花期暗数,芳事今余几。
旧游难屈指。
化鹤归来,依然城市。
纷纭闹紫。
岂不羡、山林宫徵。
更约吟船共舣。
剩判得,落残花,欺行李。
《角招》[宋代] 姜夔
梅花,皆角声也
晓风薄。
苔枝上、翦成万点冰萼。
暗香无处著。
立马断魂,晴雪篱落。
横溪略_。
恨寄驿、音书辽邈。
梦绕扬州东阁。
风流旧日何郎,想依然林壑。
离索。
引杯自酌。
相看冷淡,一笑人如削。
水云寒漠漠。
底处群仙,飞来霜鹤。
芳姿绰约。
正月满、瑶台珠箔。
徙倚阑干寂寞。
尽分付,许多愁,城头角。
《角招》[宋代] 姜夔
吹香薄人。
已而商卿归吴兴,予独来,则山横春烟,新柳被水,游人容与飞花中。
怅然有怀,作此寄之。
商卿善歌声,稍以儒雅缘饰。
予每自度曲,吟洞箫,商卿辄歌而和之,极有山林缥缈之思。
今予离忧,商卿一行作吏,殆无复此乐矣
为春瘦。
何堪更绕西湖,尽是垂柳。
自看烟外岫。
记得与君,湖上携手。
君归未久。
早乱落、香红千亩。
一叶凌波缥缈,过三十六离宫,遣游人回首。
犹有。
画船障袖。
青楼倚扇,相映人争秀。
翠翘光欲溜。
爱著宫黄,而今时候。
伤春似旧。
荡一点、春心如酒。
写入吴丝自奏。
问谁识,曲中心、花前友。
天无二日,人无二理。
出自《西游记·第七十八回》[宋代] 姜夔
才过斜阳,又是黄昏雨。
出自《蝶恋花·笑艳秋莲生绿浦》[宋代] 姜夔
将多兵众,不可以敌,使其自累,以杀其势。
出自《三十六计·败战计·连环计》[宋代] 姜夔
君今在罗网,何以有羽翼。
出自《梦李白二首·其一》[宋代] 姜夔
阶馥舒梅素,盘花卷烛红。
出自《守岁》[宋代] 姜夔
彼其之子,美无度。
出自《汾沮洳的》[宋代] 姜夔
重五山村好,榴花忽已繁。
出自《乙卯重五诗》[宋代] 姜夔
休别有鱼处,莫恋浅滩头。
出自《增广贤文·上集》[宋代] 姜夔
草春荣而冬枯,至于极枯,则又生矣
出自《围炉夜话·第六九则》[宋代] 姜夔
大丈夫当横尸战场,奈何狼藉都市。
出自《》[宋代] 姜夔
作者:项安世
作者:杨万里
作者:姜夔
作者:姜夔
作者:姜夔
作者:姜夔
作者:姜夔
作者:姜夔