韩君揭阳居,戚嗟与死邻。
吕使揭阳去,笑谈面生春。
当复进赵子,诗书相讨论。
不必移鳄鱼,诡怪以疑民。
有若大颠者,高材能动人。
亦勿与为礼,听之汩彝伦。
同朝叙朋友,异姓接婚姻。
恩义乃独厚,怀哉余所陈。
《送潮州吕使君》王安石 翻译、赏析和诗意
韩国国君揭阳居,戚嗯和死邻居。
吕使揭阳离开,笑着谈论脸生春。
应当再进趟子,《诗》、《书》进行讨论。
不必把鳄鱼,怪异因为怀疑老百姓。
有如大颠的人,高才能打动人。
也不要与为礼,听的泪伦理。
同朝叙朋友,异姓与婚姻。
恩义才独厚,怀呢我所陈述。
注:以上翻译来自百度翻译
王安石,宋人。
王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,汉族,临川(今江西抚州市临川区)人,北宋著名思想家、政治家、文学家、改革家。
庆历二年(1042年),王安石进士及第。历任扬州签判、鄞县知县、舒州通判等职,政绩显著。熙宁二年(1069年),任参知政事,次年拜相,主持变法。因守旧派反对,熙宁七年(1074年)罢相。一年后,宋神宗再次起用,旋又罢相,退居江宁。元祐元年(1086年),保守派得势,新法皆废,郁然病逝于钟山,追赠太傅。绍圣元年(1094年),获谥“文”,故世称王文公。
王安石潜心研究经学,著书立说,被誉为“通儒”,创“荆公新学”,促进宋代疑经变古学风的形成。在哲学上,他用“五行说”阐述宇宙生成,丰富和发展了中国古代朴素唯物主义思想;其哲学命题“新故相除”,把中国古代辩证法推到一个新的高度。
在文学上,他具有突出成就。其散文简洁峻切,短小精悍,论点鲜明,逻辑严密,有很强的说服力,充分发挥了古文的实际功用,名列“唐宋八大家”;其诗“学杜得其瘦硬”,擅长于说理与修辞,晚年诗风含蓄深沉、深婉不迫,以丰神远韵的风格在北宋诗坛自成一家,世称“王荆公体”;其词写物咏怀吊古,意境空阔苍茫,形象淡远纯朴,营造出一个士大夫文人特有的情致世界。有《王临川集》《临川集拾遗》等存世。
无论去与住,俱是梦中人。
出自《别薛华》[宋代] 王安石
家无读书子,官从何处来?
出自《增广贤文·上集》[宋代] 王安石
竭诚则胡越为一体,傲物则骨肉为行路。
出自《贞观政要·卷一·论君道》[宋代] 王安石
春日迟迟,卉木萋萋。
出自《出车的》[宋代] 王安石
材悫者常安利,荡悍者常危害
出自《荀子·荣辱》[宋代] 王安石
神浪狂飙,奔腾触裂,轰雷沃日。
出自《水龙吟·过黄河》[宋代] 王安石
人之忌,在好为人师。
出自《》[宋代] 王安石
老子高歌,为问嫦娥,良夜恹恹,不醉如何?
出自《折桂令·中秋》[宋代] 王安石
舟子相呼起,长江未五更。
出自《江行早发》[宋代] 王安石
下窥指高鸟,俯听闻惊风。
出自《与高适薛据同登慈恩寺浮图》[宋代] 王安石