梳洗罢,独倚望江楼。
过尽千帆皆不是,斜晖脉脉水悠悠。
肠断白蘋洲。
梳洗完毕,独自一人登上望江楼,倚靠着楼柱凝望着滔滔江面。上千艘船过去了,所盼望的人都没有出现。太阳的余晖脉脉地洒在江面上,江水慢慢地流着,思念的柔肠萦绕在那片白蘋洲上。
注释
⑴望江南:又名“梦江南”“忆江南”,原唐教坊曲名,后用为词牌名。段安节《乐府杂录》:“《望江南》始自朱崖李太尉(德裕)镇浙日,为亡妓谢秋娘所撰,本名“谢秋娘”,后改此名。”《金奁集》入“南吕宫”。小令,单调二十七字,三平韵。
⑵梳洗:梳头、洗脸、化妆等妇女的生活内容。
⑶独:独自,单一。望江楼:楼名,因临江而得名。
⑷千帆:上千只帆船。帆:船上使用风力的布蓬,又作船的代名词。皆:副词,都。
⑸斜晖:日落前的日光。晖:阳光。脉脉:本作“眽眽”,凝视貌。《古诗十九首》有“盈盈一水间,脉脉不得语”。后多用以示含情欲吐之意。
⑹肠断:形容极度悲伤愁苦。白蘋(pín):水中浮草,色白。古时男女常采蘋花赠别。洲:水边陆地。
《望江南·梳洗罢》温庭筠 鉴赏
此词写一女子登楼远眺、盼望归人的情景,表现了她从希望到失望以致最后的“肠断”的感情。
这是一首小令,只有二十七个字。“词之难于令曲,如诗之难于绝句”,“一句一字闲不得”(《白香词谱笺》)。起句“梳洗罢”,看似平平,“语不惊人”。但这三个字内容丰富,给读者留了许多想像的余地。这不是一般人早晨起来的洗脸梳头,而是特定的人物(思妇),在特定条件(准备迎接久别的爱人归来)下,一种特定情绪(喜悦和激动)的反映。
在中国古典诗歌中,常以“炉薰阖不用,镜匣上尘生。绮罗失常色,金翠暗无精”之类的描写来表现思妇孤寂痛苦的生活和心情。本篇用法有所不同,离别的痛苦,相思的寂寞,孤独的日子似乎就要过去,或者说她希望中的美好日子似乎就要来到,于是,临镜梳妆,顾影自怜,着意修饰一番。结果是热烈的希望之火遇到冰冷的现实,带来了深一层的失望和更大的精神痛苦,重新又要回到“明镜不治”“首如飞蓬”的苦境中去。这三个字,把这个女子独居的环境,深藏内心的感情变化和对美好生活的向往,不是生动地表现出来了吗?
接着,出现了一幅广阔、多彩的艺术画面:“独倚望江楼。”江为背景,楼为主体,焦点是独倚的人。这时的女子,感情是复杂的;随着时间的推移,情绪是变化的。初登楼时的兴奋喜悦,久等不至的焦急,还有对往日的深沉追怀……这里,一个“独”字用得很传神。“独”字,既无色泽,又无音响,却意味深长。这不是恋人昵昵情语的“互倚”,也不是一群人叽叽喳喳的“共倚”,透过这无语独倚的画面,反映了人物的精神世界。一幅美人凭栏远眺图,却是“误几回天际识归舟”的“离情正苦”。把人、景、情联系起来,画面上就有了盛妆女子和美丽江景调和在一起的斑斓色彩,有了人物感情变化和江水流动的交融。
“过尽千帆皆不是”,是全词感情上的大转折。这句和起句的欢快情绪形成对照,鲜明而强烈;又和“独倚望江楼”的空寂焦急相连结,承上而启下。船尽江空,人何以堪!希望落空,幻想破灭,这时映入她眼帘的是“斜晖脉脉水悠悠”,落日流水本是没有生命的无情物,但在此时此地的思妇眼里,成了多愁善感的有情者。这是她的痛苦心境移情于自然物而产生的一种联想类比。斜阳欲落未落,对失望女子含情脉脉,不忍离去,悄悄收着余晖;不尽江水似乎也懂得她的心情,悠悠无语流去。它像一组电影镜头:一位着意修饰的女子,倚楼凝眸烟波浩淼的江水,等待久别不归的爱人,从日出到日落,由希望变失望,把这个女子的不幸,表现得多么动人。
至此,景物的描绘,感情的抒发,气氛的烘托,都已成熟,最后弹出了全曲的最强音:“肠断白苹洲。”“末句最当留意,有余不尽之意始佳。”和全词“不露痕迹”相较,末句点出主题似太直,但在感情的高潮中结句,仍有“有余不尽之意”。白苹洲在何处?俞平伯先生说,不要“过于落实,似泛说较好”,(俞平伯《唐宋词选释》),这是极为深刻的见解。但在本篇的艺术描写中,应该是江中确有白洲在的,不是比喻、想像,也不是泛指,而是实写。独倚望江楼,一眼就可看到此洲,但那时盼人心切,只顾看船而不见有洲了。千帆过尽,斜晖脉脉,江洲依旧,不见所思,能不肠断!
词是注重作家主观抒情的艺术形式。这首小令,情真意切,生动自然,没有矫饰之态和违心之语。词中出现的楼头、船帆、斜晖、江水、小洲,这些互不相干的客观存在物,思妇的由盼郎归来的喜悦到“肠断白苹洲”的痛苦失望,这些人物感情神态的复杂变化,作家经过精巧的艺术构思,使之成为浑然一体的艺术形象。作家的思想感情像一座桥梁,把这些景物、人物联系了起来,而且渗透到了景物描绘和人物活动之中,成了有机的艺术整体,使冰冷的楼、帆、水、洲好像有了温度,有了血肉生命,变得含情脉脉;使分散孤立的风景点,融合成了具有内在逻辑联系的艺术画面;使人物的外在表现和内在的心理活动完美统一地显示出来。这正是现实生活中的思妇的怨和恨,血和泪,深深地感动了作家;在这些似乎平静的字句中,跳动着作家真挚热烈的心。
这首小令,像一幅清丽的山水小轴,画面上的江水没有奔腾不息的波涛,发出的只是一种无可奈何的叹息,连落日的余晖,也缺乏峻刻的寓意,盘旋着一股无名的愁闷和难以排遣的怨恨。还有那临江的楼头,点点的船帆,悠悠的流水,远远的小洲,都惹人遐想和耐人寻味,有着一种美的情趣,一种情景交融的意境。这首小令,看似不动声色,轻描淡写中酝酿着炽热的感情,而且宛转起伏,顿挫有致,于不用力处看出“重笔”。
思妇题材写的人很多,可说是个“热门题材”,但这首小令,不落俗套,很有特色。这也是个软题材,但这首小令不是软绵绵的,情调积极、健康、朴素。在有着绮靡侧艳“花间”气的温词中,这首小令可说是情真意切,清丽自然,别具一格的精品。
《望江南》温庭筠 翻译、赏析和诗意
梳洗完毕,独自一人登上望江楼,倚靠着楼柱凝望着滔滔江面。
过尽千帆都不这样,太阳的余晖脉脉地洒在江面上,江水慢慢地流着。
肠断浮萍。。
注:以上翻译来自百度翻译
温庭筠,唐人。
温庭筠(约812年-约866年),本名岐,艺名庭筠,字飞卿,男,汉族,唐代并州祁县(今山西省晋中市祁县)人,晚唐时期诗人、词人。唐初宰相温彦博之后裔。出生于没落贵族家庭,富有天赋,文思敏捷,每入试,押官韵,八叉手而成八韵,有“温八叉”之称。
温庭筠多次考进士均落榜,一生恨不得志,行为放浪。曾任随县和方城县尉,官至国子监助教。然恃才不羁,又好讥刺权贵,多犯忌讳,取憎于时,故长被贬抑,终生不得志。精通音律、工诗,与李商隐齐名,时称“温李”。其诗辞藻华丽,浓艳精致,内容多写闺情,少数作品对时政有所反映。其词艺术成就在晚唐诸词人之上,为“花间派”首要词人,对词的发展影响较大。在词史上,与韦庄齐名,并称“温韦”。存词七十余首。有《花间集》遗存。后人辑有《温飞卿集》及《金奁集》。其词作更是刻意求精,注重词的文采和声情。被尊为“花间词派”之鼻祖。
《望江南》[唐代] 温庭筠
多少泪,断脸复横颐。
心事莫将和泪说,凤笙休向泪时吹。
肠断更无疑。
《望江南 四时四首 鸣鹤馀音卷之二》[唐代] 温庭筠
山中好,最好是春时。
红白野花千种样,间关幽鸟百般啼。
空翠湿人衣。
茶自采,笋蕨更同薇。
百结布衫忘世虑,几壶村酒适天机。
一醉任东
《望江南 鸣鹤馀音卷之二》[唐代] 温庭筠
山中好,末后称三冬。
纸帐蒲团香淡碧,竹炉茶灶火深红。
交袖坐和冲。
人如梦,百岁等闲中。
梅蕊绽时泉脉动,雪花飞处雁书空。
一醉待春
《望江南 鸣鹤馀音卷之二》[唐代] 温庭筠
山中好,秋景不凄凉。
白酒黄鸡新稻熟,紫茱金菊有清香。
橘绿满林霜。
凉月白,松桧郁苍苍。
但见村翁歌贺社,不闻丁壮在门傍。
一醉又何
《望江南》[唐代] 温庭筠
莫攀我,攀我大[1]心偏。
我是曲江临池柳,者[2]人折折那人攀,恩爱一时间。
《望江南/忆江南》[唐代] 温庭筠
维杨好,灵宇有琼花。
千点真珠擎素蕊,一环名玉破香葩。
芳艳信难加。
如雪貌,绰约最堪夸。
疑是八仙乘皓月,羽衣摇曳上云车。
来会列仙家。
《望江南/忆江南》[唐代] 温庭筠
形秀日,七转任飞腾。
幽静深岩图宴坐,息无来往气坚凝。
却粒着其能。
生成火,返本气澄清。
九候浴时开地户,月中取火日求冰。
五内换重新。
《望江南/忆江南》[唐代] 温庭筠
日精满,阴魄化无形。
每遇月圆开地户,神龟时饮碧瑶精。
清洁复如冰。
阳砂赤,阴粉色微青。
粉换肉兮砂换骨,凡胎换尽圣胎灵。
飞举似流星。
儒有博学而不穷,笃行而不倦
出自《礼记·儒行》[唐代] 温庭筠
潮打三更瓜步月,雨荒十里红桥火。
出自《满江红·思家》[唐代] 温庭筠
行出于己,名生于人。
出自《》[唐代] 温庭筠
此地一为别,孤蓬万里征。
出自《送友人》[唐代] 温庭筠
穷猿投林,岂暇择木!
出自《晋书·列传·第六十二章》[唐代] 温庭筠
连山若波涛,奔凑似朝东。
出自《与高适薛据同登慈恩寺浮图》[唐代] 温庭筠
玳筵急管曲复终,乐极哀来月东出。
出自《观公孙大娘弟子舞剑器行》[唐代] 温庭筠
老大逢场慵作戏,任陌头、年少争旗鼓。
出自《贺新郎·端午》[唐代] 温庭筠
人间没个安排处。
出自《蝶恋花·春暮的》[唐代] 温庭筠
拆桐花烂漫,乍疏雨、洗清明。
出自《木兰花慢·拆桐花烂漫》[唐代] 温庭筠
作者:温庭筠
作者:温庭筠
作者:温庭筠
作者:温庭筠
作者:温庭筠
作者:温庭筠
作者:温庭筠
作者:温庭筠