《逢入京使》汉语翻译及鉴赏
故园东望长路漫漫,双袖龙钟泪不干。
立刻相遇无纸笔,凭君传语报平安。——岑参《逢入京使》
译文翻译:
东望故乡路途又远又长,泪水湿双袖还持续流荡。
在立刻遇见了你但无纸笔,请告知亲人说我平安无恙。
注解:
(1)出自《岑参集校注》(上海古籍出版社1981年版)卷七。入京使:回京都北京长安的特使。
(2)唐代诗人。曾任嘉州(如今四川乐山)刺史。
(3)故园:指北京长安和自身在北京长安的家。
(4)漫漫长路:描述路程十分漫长。
(5)龙钟:泣涕淋沥的模样,这儿是沾湿的意思。卞和《退怨之歌》:“山空
144位用户关注
213位用户关注
61位用户关注
72位用户关注
102位用户关注
37位用户关注
106位用户关注
114位用户关注
29位用户关注
101位用户关注