酷猫写作 > 专栏 > 投稿
栏目

《愚人食盐》文言文翻译及答案

发布时间:2020-06-08 17:17:16 热度:288

  古语在语文课考試中有关键影响力,接下去网编给你产生《愚人食盐》文言文翻译,期待对给你协助。

《愚人食盐》文言文翻译

  昔有愚人,适友别人,与主人共食。嫌淡而无味。主人既闻,乃益盐。食之,甚美,遂自念曰:“因此求美者,缘有盐故。”薄暮至家,母已具食。曰:“有盐乎?有盐乎?”母出盐而怪之,只见儿惟食用盐不食菜。母曰:“安可这般?”愚人曰:“吾知天下之美味可口咸在盐中。”愚人食盐不己,味败,反为其患。天下之事皆然过则非惟无利反害之。

  (出自《百喻经》

  19.表述以下语句中天赋加点的词。(2分)

  ⑴昔有愚人,适友别人( 限度 ) ⑵薄暮至家,母已具食 ( 限度 )

  20.给下边的语句断句,间断处要“/”割开。(限断多处)(2分)

  天 下 之 事 皆 然 过 则 非 惟 无 益 反 害 之

  21.用现代汉语语法写成下边语句的含意。(2分)

  愚人食盐不己,味败,反为其患。

  22.这则小短文让你如何的启发?用自身得话简略归纳。(2分)

  答案:

  19. ⑴到 ⑵挨近 (2分,每空一分)

  20.天下之事皆然/过则非惟无利/反害之(2分,断对一处给一分)

  21.愚人吃盐不断,吃得之后口感行为不端,(美味可口的盐)反倒变为他的`伤害。(2分,含意合乎就可以)

  22.这个故事告知大家,干一切事儿必须有一个限度,恰如其分时美好极其,一旦过度便会迈向背面,真知再往前超越一步,就变成了缪误。(2分,含意合乎就可以)

  译文翻译:

  过去,有一个愚钝的人,到亲戚家去坐客。主人就请他用餐。但是他尝了几种主人烧的菜式之后,愚蠢的人都感觉味儿太淡。主人听了以后,马上在菜里再加一些盐。他吃完后,觉得这菜式十分美味可口。因此他对自己说:“往往菜的味儿好,是由于拥有盐。有非常少就很美味了,何况多呢?”愚人吃盐不断,吃得之后口感行为不端,反倒变为他的伤害。

  大道理启发:

  1. 一切事儿必须有一个“度”,过与不及都不符合度,食用盐的愚人往往愚,就取决于不明白合度的大道理。

  2. 做一切事儿必须有限度,恰如其分是美好极其,一旦过度便会迈向背面,就算是好事儿也会弄得不是太好。真知再往前超越一步,就变成了缪误!

【《愚人食盐》文言文翻译及答案】小文章:

1.愚人食盐文言文翻译

2.古语《愚人食盐》汉语翻译

3.愚人食盐的文言文翻译

4.愚人食盐原文及翻译

5.愚人食盐文言文阅读回答

6.《愚人食盐》的原文及翻译

7.《愚人食盐》阅读答案及原文翻译

8.《愚人食盐》的阅读答案

《《愚人食盐》文言文翻译及答案.doc》
将本文的Word文档下载,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

相关信息

酷猫分类查询入口

一键复制