酷猫写作 > 专栏 > 投稿
栏目

高适《别董大》译文及赏析

发布时间:2020-06-04 10:00:32 热度:17

  《别董大》

  唐朝:高适

  万里黄云白日曛,北风吹雁雪竞相。

  莫愁前路无知己,天地谁人不识君。

  《别董大》译文翻译

  黄云蔽天,连绵万里,太阳光暗淡无光,咆哮的西北风不久赶走了雁群,又产生了飘飘洒洒的下雪。

  不要担心前途一望无际沒有知心,普天之下哪一个不知你嘞?

  《别董大》注解

  董大:指董庭兰,是那时候知名的作曲家,在其弟兄中排名第一,故名“董大”。

  黄云:天空的乌云,太阳底下,乌云是暗黄色,因此叫黄云。

  白日曛(xūn):太阳光暗淡无光。曛,即曛黄,指夕阳西沉时的昏暗风景。

  谁人:哪一个人。君:你,这儿指董大。

  《别董大》主题思想

  本诗送别诗作为于公年747年(年唐高宗天宝六年),送其他目标是知名的琴师董庭兰。当初初春,吏部尚书房

《高适《别董大》译文及赏析.doc》
将本文的Word文档下载,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

相关信息

酷猫分类查询入口

一键复制