酷猫写作 > 专栏 > 投稿
栏目

文言文周公诫子原文及翻译

发布时间:2020-06-02 17:33:14 热度:1177

  《周公诫子》是我国知名的古代名言。出自《韩诗外传》。说的是周公旦劝诫孩子建国的大道理。不必由于受封于鲁国(拥有土地)就怠慢、忽视优秀人才。古语周公诫子原文及翻译,大家讨论一下。

  【全文】

  称王封伯禽于鲁。周公旦诫之曰:“往矣,子何以鲁国骄士。吾文王之子,武王之弟,称王之堂叔也,又相天子,吾于天地亦很重矣。然一沐三握发,一饭三吐哺,犹恐失天地之人。吾闻,品行富裕,守之以恭者,荣;农田众多,守之以俭者,安;禄位尊盛,守之以卑者,贵;人众兵强,守之以畏者,胜;聪明正直,守之以愚人,哲;博闻强记,守之以浅者,智。夫此六者,皆谦德也。夫贵为天子,颇具四海,从而德也。不谦而失天地,亡其身者,桀、纣是也。可不小心欤?”

  【注解】

  恭:肃敬,谦虚有礼.

  荣:兴盛贵显.

  俭:个人行为管束而有控制,不放肆.

  尊盛:位高势盛.

  卑:不高。

  贵:影响力显要。

  畏:同“威”,威势。

  聪慧:指出察处事.

  明智:聪明伶俐,明智.

  愚:愚拙,造化弄人伪.

  哲:明智,聪慧.

  博闻强记:见闻广博,记忆能力强。

  由:秉持,遵循.

  慎:慎重,谨慎.

  【汉语翻译】

  周成王将鲁国农田封给周公姬旦的儿子伯禽。周公姬旦劝诫孩子说:“来到之后,你不要由于受封于鲁国(拥有土地)就怠慢、忽视优秀人才。我是周文王的孩子,武王的侄子,称王的大伯,又兼任配合皇帝的重担,我还在天地的影响力也算不上轻的了。但是,一次淋浴,要数次慢下来,握着自身已散的秀发。吃一顿饭,要数次慢下来,以招待客人,(即便那样)难道还怕因怠慢而丧失优秀人才。她告诉我,社会道德品性包容,并用谦虚谨慎的品性来保有它的人,必会获得荣誉;领地广阔,并凭着个人行为管束而有控制来保有它的人,他的领地必然稳定;官衔赫赫有名,并用谦逊来保有它的人,必然高雅;人口非常多、部队强劲,并用威势来御统它的人,一定会获胜;用愚钝来保有聪明正直,便是明智;眼界博大,并用浅陋来保有它的人,必然聪慧。这六点全是严于律已的传统美德。即便高贵如天子,富有得有着天地,就是由于有着这种品行。不严于律已进而丧失天地,(从而造成)自身不幸身亡的人,桀、纣就这样。(你)能不慎重吗?”

《文言文周公诫子原文及翻译.doc》
将本文的Word文档下载,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

相关信息

酷猫分类查询入口

一键复制