酷猫写作 > 专栏 > 投稿
栏目

《临洞庭上张丞相》原文赏析及翻译注释

发布时间:2020-05-24 16:44:13 热度:27

  临洞庭上张宰相

  孟浩然

  八月湖水平,涵虚混太清。

  气蒸云梦泽,波撼岳阳城。

  欲济无舟楫,端居耻圣明。

  坐观垂钓者,徒有羡鱼情。

  【诗词表述】

  八月洞庭水满,河岸上基本上相平,湖泊空明,与蓝天白云相连。云梦泽上蒸发像雾一样的水蒸气,湖内波涛澎湃动荡不安摇撼岳阳城。要想渡湖却沒有船舶,闲居在家里,圣明时期没事可做,觉得惭愧。蹲着收看钓鱼的人,仅仅空有对鱼的羡慕嫉妒之情。

  【词语解释】

  涵虚:水蒸气浩茫。

  云梦泽:古大泽名。

  岳阳城:在洞庭湖东边。

  济:度过。

  端居:闲居。

  坐:由于。

  徒:徒然。

  情况:

  此诗旧注开元二十一年(733)年张九龄为相时,孟浩然(四十五岁)西游戏北京长安,为此诗投赠张九龄,期待举荐。然有些人说733年孟浩然在北京长安时,张九龄尚在故乡韶关市丁母忧,张于年末才进京上任中书侍郎。孟浩然本次未看到张九龄。二人之相聚如在张贬荆州市长史时。李景白《孟浩然诗集校注》云:"本诗作为于开元四年(716,皓然27岁)左右张说任岳州刺使期内。" "张宰相当指张说"。

  【诗文赏析】

  唐高宗开元二十一年,孟浩然再度赶到北京长安,并赠送给那时候丞相张九龄一首诗。它是一首他在游览洞庭湖时写的。诗人借洞庭湖起兴,描绘了洞庭湖壮观的风景,从而表达自身想要录取使出政冶理想,期待许多人引荐的情绪。这首诗写的得当,掌握分寸,另外都没有失了自身的真实身份,不露痕迹,表露心迹。

  《临洞庭湖赠张丞相》是孟浩然山水田园诗的极具特色主题的优秀作品。原诗“体物写志”,表达了作者期待许多人引证他入仕参政的理想化。诗人托物抒情,曲笔擒旨,于浩淼阔大、波涛汹涌的当然之景中表露了心里话。该诗委婉婉转,独标韵味。

  诗人选择洞庭湖为突破口,首联描绘洞庭湖全景图。“八月湖水平,涵虚混太清”,八月秋色宜人,浩阔广阔无垠的湖泊轻柔泛起,烟波缥缈。眺望碧水青山,左右浑然一体。一个“混”字写尽了“秋水共长天一色”的浑厚壮阔,主要表现了一种汪洋恣肆、上善若水的诗意。

  颔联描绘湖泊气势。“气蒸云梦泽,波撼岳阳城”,写云梦泽水蒸气蒸发,岳阳城遭受洞庭湖浪涛的摇撼。句型对仗工整,诗意动感飞舞,主要表现出气势磅礴的气魄。一个“蒸”字写成了云蒸霞蔚、龙腾虎跃、万马新款奔驰之势;一个“撼”字,遒劲千钧,好似巨澜飞动、“惊涛拍岸,卷起千堆雪”的情景,殊不知,“岳阳城”又被壮美的湖泊所相拥。这使阅读者比物联网类:一座古都与浩渺的湖泊对比还是这般微不足道,何况是一个人的能量。要是没有湖的修养、滋养,就不容易有百草丰茂、万树花开的美丽风景。这儿妙笔生花,一语惊人,是千古名句。

  颈联转到抒发感情。“欲济无舟楫,端居耻圣明”,这几句用了对比的技巧,先说诗人自身本想度过洞庭湖,却缺乏舟和桨,诗人以“无舟楫”喻指自身憧憬入仕参政而没有人接引器重。后一句中一个“耻”字,道出躬逢鼎盛却归隐潜山、确实觉得惭愧的情,不言自明還是表明诗人自身十分期待被荐举出仕。“欲济”而无舟楫”,形容适当,婉曲传旨。

  尾联化用历史典故,“卒章显志”。“坐观垂钓者,徒有羡鱼情”化用《淮南子·说林训》的古话:“临河而羡鱼,不若归而结网。”喻指诗人空有出仕参政的心,却难以完成这一心愿,它是对“颈联进一步推进。“钓鱼者”形容当朝当政的'人,这儿指张九龄,恳求他荐拔;“羡鱼情”喻参政的愿,期待另一方能不遗余力举荐,使诗人的心愿足以完成,惟妙惟肖地表述了诗人慕清高又想求仕而启齿的繁杂心理状态。总而言之,诗人那类热血难酬、不得已而为之的无言之情“逸”于启齿。

  诗人承继了自《诗经》至今传统式的比兴手法,托物言志,当然和睦。既包蕴着丰富多彩的自然之美,又最能体现诗人的逸士风神,更是“墨笔以外,自具性格”。

【《临洞庭上张丞相》全文鉴赏及汉语翻译注释】小文章:

1.关雎原文注释汉语翻译及鉴赏

2.天作的全文注释汉语翻译及鉴赏

3.为学原文汉语翻译及注释

4.大学原文注释及汉语翻译

5.《公输》全文注释及汉语翻译

6.秋思原文翻译及注释

7.花影原文翻译及注释

8.《公输》原文翻译及注释

9.狼原文翻译及注释

《《临洞庭上张丞相》原文赏析及翻译注释.doc》
将本文的Word文档下载,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

相关信息

酷猫分类查询入口

一键复制